front cover of Art, Music, and Literature, 1897-1902
Art, Music, and Literature, 1897-1902
Theodore Dreiser. Edited by Yoshinobu Hakutani
University of Illinois Press, 2007
Dreiser's captivating portraits of turn-of-the-century America's famous figures

In this volume, liberally seasoned with period illustrations, Yoshinobu Hakutani has collected and annotated a rich selection of Theodore Dreiser's pre-fame writings on the cultural milieu of his day.

In these brief essays, Dreiser sallies into the vibrant world of creative work in turn-of-the-century America. He inspects the eccentric and revealing paraphernalia of artists' studios, probes the work habits of writers, and goes behind the scenes in the popular song-writing business, where this week's celebrity is next week's has-been. He profiles famous figures and introduces numerous women artists, novelists, and musicians, including the prolific and tireless Amelia Barr (mother of fourteen children and author of thirty-two novels), the illustrator Alice B. Stephens, and the opera singer Lillian Nordica. Hakutani's notes provide biographical detail on dozens of now-obscure individuals mentioned by Dreiser.

[more]

front cover of CROSS-CULTURAL VISIONS IN AFRICAN AMERICAN MODERNISM
CROSS-CULTURAL VISIONS IN AFRICAN AMERICAN MODERNISM
FROM SPATIAL NARRATIVE TO JAZZ HAIKU
YOSHINOBU HAKUTANI
The Ohio State University Press, 2006
Yoshinobu Hakutani traces the development of African American modernism, which initially gathered momentum with Richard Wright’s literary manifesto “Blueprint for Negro Writing” in 1937. Hakutani dissects and discusses the cross-cultural influences on the then-burgeoning discipline in three stages: American dialogues, European and African cultural visions, and Asian and African American cross-cultural visions.

In writing Black Boy, the centerpiece of the Chicago Renaissance, Wright was inspired by Theodore Dreiser. Because the European and African cultural visions that Wright, Ralph Ellison, Alice Walker, and Toni Morrison acquired were buttressed by the universal humanism that is common to all cultures, this ideology is shown to transcend the problems of society. Fascinated by Eastern thought and art, Wright, Walker, Sonia Sanchez, and James Emanuel wrote highly accomplished poetry and prose. Like Ezra Pound, Wright was drawn to classic haiku, as reflected in the 4,000 haiku he wrote at the end of his life. As W. B. Yeats’s symbolism was influenced by his cross-cultural visions of noh theatre and Irish folklore, so is James Emanuel’s jazz haiku energized by his cross-cultural rhythms of Japanese poetry and African American music.

The book demonstrates some of the most visible cultural exchanges in modern and postmodern African American literature. Such a study can be extended to other contemporary African American writers whose works also thrive on their cross-cultural visions, such as Amiri Baraka, Ishmael Reed, Charles Johnson, and haiku poet Lenard Moore.
[more]

front cover of East-West Literary Imagination
East-West Literary Imagination
Cultural Exchanges from Yeats to Morrison
Yoshinobu Hakutani
University of Missouri Press, 2017

This study traces the shaping presence of cultural interactions, arguing that American literature has become a hybridization of Eastern and Western literary traditions. Cultural exchanges between the East and West began in the early decades of the nineteenth century as American transcendentalists explored Eastern philosophies and arts. Hakutani examines this influence through the works of Emerson, Thoreau, and Whitman. He further demonstrates the East-West exchange through discussions of the interactions by modernists such as Yone Noguchi, Yeats, Pound, Camus, and Kerouac.

Finally, he argues that African American literature, represented by Richard Wright, Ralph Ellison, Alice Walker, Toni Morrison, and James Emanuel, is postmodern. Their works exhibit their concerted efforts to abolish marginality and extend referentiality, exemplifying the postmodern East-West crossroads of cultures. A fuller understanding of their work is gained by situating them within this cultural conversation. The writings of Wright, for example, take on their full significance only when they are read, not as part of a national literature, but as an index to an evolving literature of cultural exchanges.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter